Рейтинговую таблицу спецпроекта информационного агентства Арменпресс «Ереванский бестселлер» на этой неделе возглавляет «Маленький принц» легендарного французского писателя и летчика Антуана Сент-Эксзюпери издательства «Антарес» - постоянный участник нашего списка.
Книга, опубликованная в 1943 году, считается самым значимым произведением Экзюпери. Издательство «Антарес» приобрело права на издание 700 экземпляров этого бестселлера у наследников писателя.
Книга переведена на более чем 190 языков мира и продана тиражом более 80 млн экземпляров. Этот роман писателя переведен и на армянский язык и выдержал несколько изданий.
На 2-ом месте новая книга автора знаменитого бестселлера «В сети одиночества», польского писателя Януша Леона Вишневски «Гранд». Эта кхига дошла до армянского читателя 27-го сентября этого года в переводе Гора Мартиросяна. Редактор – Завен Бояджян. Януш Вишневски лично участвовал в презентации армянского издания книги.
На 3-м месте переизданная издательством Антарес любимая и скандальная книга в двух томах литературоведа Овика Чархчяна «Суламифь:Большая любовь Севака».
На этой неделе книга Нарека Киракосяна «Медитация» переместилась на 4-е место. Это вторая книга автора, в которой нашли место стихи и эссе. Поэт пытается воссоздать алхимию умственных эксерсизов своего внутреннего мира, пользуясь весом слов и тишиной междусловья, что является прозрачным синтезом отсутствующих в пространстве и времени образов.
На 5-ом месте - роман Габриэля Гарсиа Маркеса «100 лет одиночества», перевод с русского Рубена Овсепяна. С его новым изданием выступило издательство «Букинист».
На 6-ом месте «Любовь во время чумы» Габриэля Гарсиа Маркеса. «Люди не всегда рождаются в день, когда их мать произвела на свет: жизнь заставляет их рождаться вновь и вновь»,- такова философия этой книги. Роман с оригинала перевел Фрунзик Киракосян.
Повесть «Вспоминая моих печальных шлюх» великого колумбийского писатели Габриэля Гарсиа Маркеса – на 7-ом месте. Книга была переведена в 2010 году с русского языка на армянский Ованесом Айвазяном и часто оказывается в нашем списке бестселлеров. Эта повесть, кстати, экранизирована.
На 8-ом месте в нашем списке «бестселлеров» роман Эльфриды Елинек «Пианистка». Будущая скандально известная австрийская писательница провела детство в привычной австрийской школе при монастыре. «Пианистка» - едва ли не главный труд Эльфриды Елинек, в котором и критики, и читатели тут же угадали автобиографическое значение с сильным элементом сублимации посредством текста в основе. Роман экранизирован.
На 9-ом месте - «Книга скорбных песнопений» Григора Нарекаци, известная также как «Нарек», которая не теряет актуальности и в наши дни, постоянно оказываясь в списке бестселлеров.
С появлением на литературном небосклоне Григора Нарекаци армянская художественная мысль вступает в совершенно новый этап. Божественная вера автора аккумулируется в не менее божественные сочетания слов, которые проникают в саму душу, затрагивают самые нежные струны человека, зарубцовывая его раны и возвращая к жизни. Нарекаци относится к тем истинным верующим, которые уже причислены к лику святых и завоевали вечную славу благодаря своему божьему дару.
А замыкает наш список бестселлеров за эту неделю книга Орхана Памука «Имя мне – Красный». По словам самого писателя, это самое яркое и оптимистичное его произведение. Орхан Памук, певец несчастной любви, любим и читаем во всем мире. В 2006 году он стал лауреатом Нобелевской премии по литературе.
Как и его родной Стамбул, Памук принадлежит и Европе, и Азии, деля свои симпатии между усвоенными в детстве восточными ценностями и приобретенными позднее западными идеалами. Эта его двойственность отчетливо проступает в романе «Имя мне - Красный», который принес писателю две престижные литературные награды: итальянскую «Гринцане Кавур» и ирландскую ИМПАК.
Список бестселлеров художественной литературы на армянском языке подготовлен в сотрудничестве с 7-ю книжными магазинами. В опросах участвовали магазины: «Нор гирк» (093-60-40-64), «Ноян Тапан» (56-81-84) Ай Гирк («Мек принт» - 58-30-59), «Бюрократ» (50-01-52), «Букинист» (53-74-13), «Арт Бридж» (58-12-84) и «Зангак» (23-25-28).
При опросах не учитывался спрос на специальную литературу, информационного и учебного характера.