Рейтинговую таблицу спецпроекта информационного агентства Арменпресс «Ереванский бестселлер» на этой неделе возглавляет «Маленький принц» легендарного французского писателя и летчика Антуана Сент-Экзюпери издательства «Антарес» - постоянный участник нашего списка.
Книга, опубликованная в 1943 году, считается самым значимым произведением Экзюпери. Издательство «Антарес» приобрело права на издание 700 экземпляров этого бестселлера у наследников писателя.
Книга переведена на более чем 190 языков мира и продана тиражом более 80 млн экземпляров. Этот роман писателя переведен и на армянский язык.
На 2-ом месте - роман Варужана Восканяна – «Книга шепотов», которая стала литературным открытием. Книга, изданная в 2009 году, была признана в Румынии «Лучшим литературным произведением года» и удостоена главной литературной премии Румынской академии. Переведена на итальянский, испанский, французский, в ближайшее время выйдут ее переводы на иврит, шведский, немецкий, болгарский.
«Книга шепотов» имела большой резонанс, удостоившись высоких оценок в международных СМИ и литературных кругах. Как писала испанская Эль Паис (El Pais), это «роман чарующей красоты». Переиздан на армянском языке. «Книга шепотов» была выдвинута на Нобелевскую премию.
На 3-м месте - книга американского писателя армянского происхождения Криса Бохджаляна «Девушки из песочной крепости», рассказывающей о геноциде армян, вошла в первые строчки списка бестселлеров США. По словам Криса Бохджаляна, это произведение продолжает посылать миру мессиджи о реальном. «Я всей душой желаю, я мечтаю о том, чтобы книга помогла признанию в мире факта Геноцида», - отметил писатель. История в романе рассказывается от третьего лица. Главная героиня Лора Петросян – это художественный образ. По этой книге сейчас снимается художественный фильм.
На 4-м месте “Пианистка” Эльфриды Елинек. Этот роман дал автору всемирную известность. В романе приведен образ с очень сложным внутренним миром, в котором ее каноническая жизнь вступает в сложные противоречия с внутренними сексуальными стремлениями.
На 5-м месте роман Джорджа Оруэла “1984”. Она включена в серию “Запрещенные книги” издательства “Антарес”. Во многих странах книга и по сей день считается таковой.
На 6-м месте “Стамбульский подкидыш” турецкого писателя Элифа Шафака. В своем романе автор поднимает внутренние проблемы турецкого общества, важнейшее место среди которых, как непреодолимый психологический комплекс турка, занимает Геноцид армян.
Как это и свойственно Турции, после публикации книги в отношении автора возбуждается судебное преследование по статье 301 УК Турции – за оскорбление турецкой нации. Роман в ходе всего судопроизводства находился под запретом, и получил возможность попасть на прилавки только после победы автора в суде.
На 7-м месте – знаменитая сказка Джорджа Оруэлла "Скотный двор»", написанная в 1943-44 гг. Угнетенные животные "Барской Фермы" устраивают восстание, изгоняют жестокого фермера Джонса, меняют название фермы и пытаются устроить жизнь на основах новой справедливой теории - Зверизма, придуманной старым хряком Майором. Восставшие пишут Семь Заповедей, в согласии с которыми они отныне будут жить, но постепенно перенимают все пороки человечества. Книга запрещена в Китае, Северной Корее, Бирме и в ряде исламских стран.
На 8-м месте – «Книга скорбных песнопений» Григора Нарекаци, известная также как «Нарек», которая не теряет актуальности и в наши дни, постоянно оказываясь в списке бестселлеров.
С появлением на литературном небосклоне Григора Нарекаци армянская художественная мысль вступает в совершенно новый этап. Божественная вера автора аккумулируется в не менее божественные сочетания слов, которые проникают в саму душу, затрагивают самые нежные струны человека, зарубцовывая его раны и возвращая к жизни.
На 9-м месте - «100 лет одиночества» Габриэля Гарсиа Маркеса, перевод с русского Рубена Овсепяна. С его новым изданием выступило издательство «Букинист».
А замыкает наш список бестселлеров за эту неделю «Любовь во время чумы» Габриэля Гарсиа Маркеса. «Люди не всегда рождаются в день, когда их мать произвела на свет: жизнь заставляет их рождаться вновь и вновь»,- такова философия этой книги. Роман с оригинала перевел Фрунзик Киракосян.
Список бестселлеров художественной литературы на армянском языке подготовлен в сотрудничестве с книжными магазинами. В опросах участвовали магазины: «Нор гирк» (093-60-40-64), «Ноян Тапан» (56-81-84) Ай Гирк («Мек принт» - 58-30-59), «Бюрократ» (50-01-52), «Букинист» (53-74-13) и «Зангак» (23-25-28).
При опросах не учитывался спрос на специальную литературу, информационного и учебного характера.