Ереванский бестселлер 3/32: Экзюпери, Боджалян, Шафак…

02.10.2015 09:52


Рейтинговую таблицу спецпроекта информационного агентства  Арменпресс  «Ереванский бестселлер» на этой неделе возглавляет «Маленький принц» легендарного французского писателя и летчика Антуана Сент-Экзюпери издательства «Антарес» - постоянный участник нашего  списка. 

Книга, опубликованная в 1943 году, считается самым значимым произведением Экзюпери. Издательство «Антарес» приобрело права на издание 700 экземпляров этого бестселлера у наследников писателя.

Книга переведена на более чем 190 языков мира и продана тиражом более 80 млн экземпляров. Этот роман писателя переведен и на армянский язык.

На 2-м месте  - книга американского писателя армянского происхождения Криса Бохджаляна «Девушки крепости из песка», рассказывающей о геноциде армян,  вошла в первые строчки списка бестселлеров США. По словам Криса Бохджаляна, это произведение продолжает посылать миру мессиджи о реальном. «Я всей душой желаю, я мечтаю о том, чтобы книга помогла признанию в мире факта Геноцида», - отметил писатель. История в романе рассказывается от третьего лица. Главная героиня Лора Петросян – это художественный образ. По этой книге сейчас снимается художественный фильм.

На 3-м месте  - «Книга скорбных песнопений» Григора Нарекаци, издательства «МГМ», «Зангак».

На 4-м  месте – собрание сочинений Эдгара Арутюняна “Искусство преданности или ода розе”

На 5-м месте - «Мандилион» Ваана Ованнисяна,  первая книга опытного политического деятеля, написанная в жанре исторического интеллектуального детектива. Книга основана на исторических событиях широкого временного интервала. Эта книга получила особый приз на конкурсе информационного агентства Арменпресс «Бестселлер года».

На 6-ом месте   -  «Алхимик» современного бразильского писателя Пауло Коэльо – роман переведен в 117 странах на 67 языков мира.

 Его произведения входили в список самых продаваемых книг не только в Бразилии, но и в Великобритании, США, Франции, Канаде, Германии, Италии, Израиле, Финляндии и Греции. «Алхимик» до сих пор остаётся самой продаваемой книгой в истории Бразилии и упомянут в Книге рекордов Гиннеса, а Коэльо является автором самых продаваемых книг на португальском языке. На армянский язык книга переведена впервые.

На 7-ом месте - «100 лет одиночества» Габриэля Гарсиа Маркеса, перевод с русского Рубена Овсепяна. С его новым изданием выступило издательство «Букинист».

На 8-ом месте  - «Любовь во время чумы» Габриэля Гарсиа Маркеса. «Люди не всегда рождаются в день, когда их мать произвела на свет: жизнь заставляет их рождаться вновь и вновь»,- такова философия этой книги. Роман с оригинала перевел Фрунзик Киракосян.

На 9-ом месте  - роман Варужана Восканяна – «Книга шепотов», которая стала литературным открытием. Книга, изданная в 2009 году, была признана в Румынии «Лучшим литературным произведением года» и удостоена главной литературной премии Румынской академии. Переведена на итальянский, испанский, французский, в ближайшее время выйдут ее переводы на иврит,   шведский, немецкий, болгарский. 

«Книга шепотов» имела  большой  резонанс, удостоившись высоких оценок в международных СМИ и литературных кругах. Как писала испанская Эль Паис (El Pais), это «роман чарующей красоты». Переиздан на армянском языке. «Книга шепотов» была выдвинута на Нобелевскую премию. 

А замыкает наш список бестселлеров за эту неделю “Стамбульский подкидыш” турецкого писателя Элифа Шафака. В своем романе автор поднимает внутренние проблемы турецкого общества, важнейшее место среди которых, как непреодолимый психологический комплекс турка, занимает Геноцид армян.

Как это и свойственно Турции, после публикации книги в отношении автора возбуждается судебное преследование по статье 301 УК Турции – за оскорбление турецкой нации. Роман в ходе всего судопроизводства находился под запретом, и получил возможность попасть на прилавки только после победы автора в суде.

Список бестселлеров художественной литературы на армянском языке подготовлен в сотрудничестве с книжными магазинами. В опросах участвовали магазины: «Нор гирк» (093-60-40-64), «Ноян Тапан» (56-81-84) Ай Гирк («Мек принт» - 58-30-59), «Бюрократ» (50-01-52), «Букинист» (53-74-13) и «Зангак» (23-25-28).

При опросах не учитывался спрос на  специальную литературу, информационного и учебного характера.



Написать нам

Ваше имя*:
E-mail*:
Тема сообщения:
Текст сообщения*:
*- отмечены поля, обязательные для заполнения.

Армянская клавиатура

   
абгдезэытжилхцкhдзкхч

мйншвочпджрсвтRцупк(k')офев