Ереванский бестселлер 3/23: В таблице – книга Харпера Ли «Убить пересмешника»

31.07.2015 10:30


Рейтинговую таблицу спецпроекта информационного агентства Арменпресс  «Ереванский бестселлер» на этой неделе возглавляет «Книга скорбных песнопений» Григора Нарекаци, известная также как «Нарек», которая не теряет актуальности и в наши дни, постоянно оказываясь в списке бестселлеров.

С появлением на литературном небосклоне Григора Нарекаци армянская художественная мысль вступает в совершенно новый этап. Божественная вера автора аккумулируется в не менее божественные сочетания слов, которые проникают в саму душу, затрагивают самые  нежные струны человека, зарубцовывая его раны и возвращая к жизни.

На 2-м месте – книга Ларисы Геворгян «Я увидел свою страну».

На 3-м месте - «Маленький принц» легендарного французского писателя и летчика Антуана Сент-Экзюпери издательства «Антарес» - постоянный участник нашего  списка. 

Книга, опубликованная в 1943 году, считается самым значимым произведением Экзюпери. Издательство «Антарес» приобрело права на издание 700 экземпляров этого бестселлера у наследников писателя.

Книга переведена на более чем 190 языков мира и продана тиражом более 80 млн экземпляров. Этот роман писателя переведен и на армянский язык.

На 4-м месте - роман Габриэля Гарсиа Маркеса «100 лет одиночества», перевод с русского Рубена Овсепяна. С его новым изданием выступило издательство   «Букинист».

На 5-м месте – другая книга Ларисы Геворгян «Солнце в горах».

На 6-м месте - роман Умберто Эко «Имя розы» (1980), который можно охарактеризовать, как философско-религиозный детектив, разворачивающийся на фоне XIV века, имеет все достоинства энциклопедии средневековья, являясь одновременно одним из шедевров постмодернизма. Новый вариант романа «Имя розы», в котором автор сделал множество правок и сокращений, вышел в свет в 2013 году, и армянский стал вторым, после французского, языком, на который роман был переведен. Перевод с итальянского и комментарии Завена Бояджяна. Издательство «Антарес».

На 7-м месте - книга Харпера Ли «Убить пересмешника». Действие происходит в маленьком городке и показано глазами 9-летней девочки. Книг рассказывает о доброте, толерантности, справедливости, чести и совести.

На 8-м месте – книга Габриэля Гарсиа Маркеса «Осень патриарха»; сюда же входят его рассказы и интервью.

На 9-м месте  - «Где мой сыр?»  - одна из наиболее читаемых в мире книг. Книга рассказывает об изменениях, происходящих в лабиринте, где четверо героев сталкиваются с изменениями, и каждый по-своему проявляет себя, что позволяет нам узнавать самих себя в этих проявлениях. Автро книги – Спенсер Джонсон, написал простую, с первого взгляда, историю, однако в ней есть важная составляющая, которая может изменить наше отношение к изменениям.

А замыкает наш список бестселлеров за эту неделю  «Любовь во время чумы» Габриэля Гарсиа Маркеса. «Люди не всегда рождаются в день, когда их мать произвела на свет: жизнь заставляет их рождаться вновь и вновь»,- такова философия этой книги. Роман с оригинала перевел Фрунзик Киракосян. Список бестселлеров художественной литературы на армянском языке подготовлен в сотрудничестве с книжными магазинами. В опросах участвовали магазины: «Нор гирк» (093-60-40-64), «Ноян Тапан» (56-81-84) Ай Гирк («Мек принт» - 58-30-59), «Бюрократ» (50-01-52), «Букинист» (53-74-13) и «Зангак» (23-25-28).

При опросах не учитывался спрос на  специальную литературу, информационного и учебного характера.



Написать нам

Ваше имя*:
E-mail*:
Тема сообщения:
Текст сообщения*:
*- отмечены поля, обязательные для заполнения.

Армянская клавиатура

   
абгдезэытжилхцкhдзкхч

мйншвочпджрсвтRцупк(k')офев